TAG

RSS订阅

收藏本站

设为首页

当前位置:主页 > 旅游 >

是时候跟大家聊聊:俄国人那火车一样长的名字

75发布时间:2017-03-06 12:34 类别:旅游 定南新闻网

是时候跟大家聊聊:俄国人那火车一样长的名字

原标题:是时候跟大家聊聊:俄国人那火车一样长的名字

关于俄罗斯人的名字有一个广为流传的段子:

话说有一个俄罗斯人旅游时迷了路,晚上走到中国边界一个小村庄里,外面漫天大雪,他冷得受不住了,便去敲农家的门要求住宿。一个老太太在屋里大声问:“你是谁啊?”俄罗斯人说:“依力奇瓦·莫波洛夫·克里拉维奇!”“人太多了!”老太太“嘭”地把刚打开的门关上。

对呀,为啥要起这么长的名字,今天咱就来说说俄罗斯人长得跟火车一样的姓名。。。

学俄语的朋友们,你们一定发现俄罗斯人的名字简直长的逆天,而且读起来十分的饶舌,能唱个rap。

这种感受还要从初中时看的《复活》说起,没错就是托翁的《复活》,当时硬着头皮看了一半,后来真的看不下去了,因为我已经忘了女主的名字。。。后来学了俄语才知道,Маслова是女主,Екатерина 是女主,Катюша尼玛还是女主。。。

大家都知道,俄罗斯人的名字由3部分组成:名,父称,姓。

相比姓来说俄罗斯人的名字相对简单,再加上信奉东正教,很多人都把孩子带到教会去受洗,让教士给取个名字,所以重复率很高,可能你在大街上大喊一声伊万,会形成好多人一起回头的壮观场面,那怎么办呢?加一个父称,就相当于谁家的孩子的效果。名字虽然简单,但是防不胜防有一长串的小名,比如Екатерина的小名就可以叫Катя, Катюша, Катюшка, Катенька, Катрин, Катюха, Кэт, Катерина, Катринка, Катенок, Катена, Катильда。。。。

父称

父称并不是完全照抄父亲的名字,要改一下,加个后缀。男性在父名后加后缀—ич依奇、—ович奥维奇、—евич耶维奇,女性在父名后加后缀—овна奥夫娜、—евна耶夫娜、—нична妮契娜。

提起俄罗斯人的名字,估计第一印象就是:男的是司机,女的是娃,司机和娃其实是人家的姓啦。其实俄罗斯人姓司机只是一部分,典型的俄罗斯人姓的后缀大概有这些:-ин, -ын -ов, -ев, -ской, -цкой, -их, -ых (Снегирев, Иванов, Воронин, Синицын, Донской, Московских, Седых);就拿普京来说,全名:Влади?мир Влади?мирович Пу?тин (弗拉基米尔•弗拉基米罗维奇•普京),普京是他的姓,弗拉基米尔•弗拉基米罗维奇是名字和父称,由此可知,他父亲也叫弗拉基米尔,没错普京和他爸的名字是一样一样的。

像我们平时比较熟悉的俄罗斯作家,像普希金,托尔斯泰、契诃夫、陀思妥耶夫斯基等等都是他们的姓。。

俄罗斯女性嫁人之后就不再跟随父姓,而是要变成夫姓。所以普京的前妻的全名是Людми?ла Алекса?ндровна Пу?тина,如何再婚的话姓就会再改。

从一个人的姓中还可以看出这个人的背景,比如列宁同志全名叫做“弗拉基米尔·伊里奇·列宁”,而事实上列宁也是他的化名,他本姓为乌里扬诺夫,而他的父亲名叫伊利亚·乌里扬诺夫,是辛比尔斯克省国民教育厅的视察员,数学教育家,因多年从事国民教育的劳绩,晋升为省国民教育总监,并曾获得贵族称号。姓乌里扬诺夫,父称是伊里奇很容易就猜到了列宁他家是贵族,所以为了隐藏贵族的身份就改了姓。

就像俄罗斯人区分不出亚洲人一样,我们有时也区分不出乌克兰人和俄罗斯人,其实很简单,看姓就能猜个大概。

乌克兰人的姓有一些典型的词尾和后缀,比如-енко,乌克兰总统的姓是Порошенко (波罗申科)、乌克兰前总统是Тимошенко(季莫申科)。是不是发现了什么?白俄罗斯总统卢卡申科(Лукошенко )的姓也有-енко,难道他也是乌克兰的。。。

他爷爷的确是从乌克兰来的。。。不过关于他父亲的信息网上没有公布,甚至连名字都没有,被称作白俄罗斯10大未解之谜。。。

诺,还有这么一长串乌克兰人的姓,自己慢慢查吧,

-ейк- (Шумейко, Батейко, Пилипейко)

-очк- (Толочко, Марочко)

-ко (Сирко, Бутко, Кличко, Андрейко)

-ск- (-цк-) (Вишневецкий, Милославский, Хованский, Городецкий)

-овск- (-ивский) (Вальковский, Котовский, Петровский, Масловский, Барановский)

-евск- (Алчевский, Миклашевский, Гриневский)

-ич (-ыч) (Шуфрич, Зварыч, Андрухович)

-ар (-арь) (Бондарь,Токар, Грабарь, Кобзар, Гончар)

-ив (Стецькив, Петрив, Иванив, Павлив)

-ий (Палий, Передерий, Повалий, Червоний)

-ый (-ой; -ий) ( Мирный, Навальный, Яровой, Лановой)

-ей (Бачей, Гелетей)

-ай (Чухрай, Бородай)

-ак (-як) (Щербак, Хижняк, Коровяк, Чумак, Спивак)

-ик (Петрик)

-ник (Бердник, Пасичник, Линник, Колесник)

-ук (-юк) (Бондарчук, Савчук, Хитрук, Полищук, Сердюк)

-чук (Кравчук, Корнейчук, Ковальчук)

-ец (Коломоец, Красинец)

-ла (Гамула)

-ло (Шумило)

-айло (Мазайло, Стегайло, Несвитайло)

-ба (Шкраба, Дзюба, Кандыба)

-да (Негода, Майборода)

-но (Махно, Юхно)

-ан (Бажан, Драган)

-шин (Федоришин, Яцишин)

?里吧嗦的说了这么多,为了方便大家理解,我们来实际操练一下,比如有个小孩叫李磊,他爸叫李刚,那么按照俄语名字的习惯,李雷的名字就是磊•刚诺维奇•李,是不是一眼就看出他爸是李刚了。。。

再比如普京和小梅领养了个儿子,起名叫伊万,那么他俩儿子的名字就是伊万•弗拉基米罗维奇•普京,如果这孩子起名叫弗拉基米尔,那就悲剧啦。。。这世上又一个弗拉基米尔•弗拉基米罗维奇•普京。

所以说俄罗斯的姓氏中暗藏玄机。。。关于俄罗斯人的名字还有很多小秘密,我们下次再说啦。。。